Le Café de Capucine

La bella mirabella

Mindig különös szeretettel viseltettem az olyan növények iránt, amik
csak azért is élni akartak. Ilyen a cigánymeggy, amelynek lehullott
magjai kikelnek a nagy fa alatt és a rá következő évben már teremnek!
Isteni meggydzsemet főztem belőle tavaly és a kistestvérem évek óta
emlegeti a cigánymeggy pálinkát, mint a valaha kóstolt legaromásabb
tütükét. 
Vagy a mórabóra, mirabella, vagy ahogy az elmúlt negyed évszázadban ismertem: fosószilva. De mirabellaként csak jobb az imázsának. Igénytelenségében és egyszerűségében vonzó kis gyümölcs, ami nagyon lesajnált, pórias darabja a magyar kerteknek. Nem kell, csak praktikus metszeni, egy a dolgunk velük: tűrni kell a fán
“burjánzó” gyümölcs áradatot, ami hűségesebben áraszt el, mint akármely
nemes rokona. A mirabella gyümölcsei sárgák vagy bordóslilák és olyan nagyok mint egy jóóóól megtermett cseresznye.
Úgy szól a polgári fáma, hogy az ültetési ceremóniát egy jól irányzott
köpéssel elintézte a párom édesapja, abból kinőtt ez a két szép fa,
amelyről szüreteltünk.
Cefrébe való, ehetetlen dolog, ahogy én tanultam, olyan alattomos, hogy ha már egy darab “botlástól” futva keresnénk a legközelebbi mosdót. BANG BANG! Tévhit!
Tegnapi receptem nem csak ehető, hanem inkább kívánatos lett általa.
Olyanok mint a kedves kis korcs kutyák, amelyek minden jó szónak és simogatásnak úgy tudnak örülni, hogy elröpülnének örömükben. Ezek a fák is csak nőnek, bokrosodnak és ontják gyümölcsüket mindenre és mindenkire, néha elég nehezen letakarítható módon.
Ebből sütöttem süteményt egy jól sikerült összejövetelre és csendben mosolygott a lelkem, hogy a házigazdák még szorítottak egy második szeletnek is helyet a nagyszerű ebéd után.

Hozzávalók:
Fél csomag fagyasztott leveles tészta.
20 dkg mirabella, kimagozva, felezve
200 ml natur krémsajt
250 ml tejföl
3 evk cukor
kevés vaniliás cukor
1 mk fahéj
20 g vaj
2 tojás
A leveles tésztát nyújtsuk ki és egy gyümölcstorta formába tegyük bele. Szurkáljuk meg villával. Öntsünk rá valamilyen szárazanyagot, aminek nem árt a hő, pl lencsét, szárazbabot, rizst és tegyük a sütőbe 10 percre. Vegyük ki, ütögessük ki a belsejét és tegyük félre. Ez az ún. vaksütés. Szárítunk az alapon, hogy a rákerülő massza ne áztassa el, szebben és hamarabb süljön. Közben előkészíthetjük a gyümölcsöt. Kevés vajat olvasszunk serpenyőbe, sózzuk meg és öntsünk rá egy evk cukrot és 1 mk fahéjat. Végül tegyük bele a gyümölcsöt és forgassuk át, amíg be nem vonja mindenhol. Néhány percig kevergessük, utána zárjuk el.
A sajtos részt állítsuk össze: a tojásokat keverjük fel a tejföllel, 2 evk cukor, vaniliás cukor, azután fokozatosan elegyítsük a krémsajttal. Gyönyörű, halványsárga masszát kapunk a végén.
A leveles tésztára követlenül tegyük a gyümölcs 2/3-át, azután borítsuk rá a krémet, a tetejét díszítsük a maradék gyümölccsel és 30-40 percre rakjuk az alacsony-közepes lángon égő sütőbe. Ha már a ház minden részében érezzük az illatát kész.
Vegyük ki és pihentessük szobahőmérsékletig, ha van önuralmunk tegyük be a hűtőbe is, de senkit sem akarok olyanra buzdítani, ami szemben áll az étvágyával.    

       

Sivatagi túra 2. nap: a sósivatagtól, Kaiuran müezzinjéig

Baguette vitrin

A második napon már okosabbak voltunk ellátás szempontjából, ugyanis a sovány ebéd és az öt órai reggeli mindkettőnk gyengéje és energia nélkül nem lehet tanulni, hegyre mászni. A kis, igazi francia croissantok kitöltötték a hosszú buszutakat. Ez az ország francia protektorátus (milyen diplomatikus és jó politikai hozzáállás: nem azt mondják nekik, hogy ti vagytok a mi gyarmatunk, hanem mi megvédünk ti országotokat a saját kultúránkkal, így lehet az, hogy az ország utánuk kezdett rendszerbe szerveződni) alá esik, ez azt is eredményezi, hogy minden kisbolt előtt ott egy zárt üvegvitrin, amibe frissen kerülnek bele reggelente e ropogós baguette-ek és a croissant, a pain au chocolat olyan mint az anyaországban.

Láttuk a sivatagban a napfelkeltét, megálltunk kicsit a busszal, leszálltunk, hogy még a hűvösben készínsünk néhány fotót. Szemfülesnek kellett lennem, mert a sok lutra-albumhoz fotózkodó (“itt a táj és én, a vízesés és én, a ház és én…”) egyből szaladt a sivatagba, hogy fotózzák őket amint kecses kezükkel fogták a napnak korongját, így amíg rábízták valakire a gépet és megmutatták rajta a gombot, csak a tájjat fotóztam, ami varázslatos volt.

Az első megállónk a sósivatag volt, az ún. Chott el Djerid, ahol ugyanolyan változatos volt a táj, mint meglepetésünkre az egész országban. Itt árulták a “sivatagi rózsát”, ami nem más mint sókristályok és a homokszemek összekövülése rózsa alakban, jóindulattal rózsa. Ajánlgatták volna, de annak ellenére, hogy tetszett, nem láttam módot arra, hogy biztonságban hazaszállítsam. Funkcionális hörcsög vagyok, csak olyat szerzek be, aminek látok felhasználási lehetőséget.  A díszes salátástál azóta is nagy kedvenc.
Itt kóstoltuk meg az “átlátszó” datolyát, ami prémium kategóriának számít, olyan gyenge és friss. A fény felé fordítva láttuk a magját. A másik érdekessége, hogy a chott melletti pálmaligetekben nő, aminek talaja sós, mégsem érződik az édességén.

   

Továbbmentünk és kis idő múlva átszálltunk sivatagi, IGAZI terepkörülményekhez kialakított dzsippekbe, ahol egy turbános férfi volt a vezetőnk, Camelnek hívták, bár szerintem csak a turistáknak találta ki, angol szóról és cigimárkáról gondolva. Olyan meredek sziklákon mentünk, hogy oda nem tudott volna a buszbálna felkaptatni. Első megállónk egy sziklaoázisban volt, ott lemásztunk a szilákon keresztül egy völgybe, ahol kék, meleg vizű forrás és a buja növényzet elfeledtette, hogy a Szahara peremén vagyunk.
Chebika oázisa mellett egy városka élt és virult egészen 1960-as évekig, ugyanis akkor esett az eső. Csak esett, esett és meg sem állt egy hónapig. Akkor hagyták el véglegesen a városukat a benne lakók. 
Fun fact: Tunéziában úgy építkeznek, hogy az építész párom a fejét fogta: akkor még inkább, mikor kiderült, hogy a lapostetőt nem szigetelik le. Úgyis havonta egyszer esik az eső, ami beázott, a többi 30 alatt ki is száradhat. De nem csak a vityillók, hanem a luxusszállodák is áznak akkor. 

   
Továbbmentünk, elérkeztünk az általam nagyon várt helyszínig, ahol Az angol beteg című filmet forgatták. Az “úszók barlangját” vártam, de ott derült ki, hogy sajnos azt a részt már nem látogathatja a nagyérdemű közönség. Nagyon sajnáltam, de ez a hely is varázslatos volt, gondolkodtam, hogy lehetek e olyan rebellis, hogy beugrom a vízesés alá?
Árusok tűntek fel minden eldugott és általunk kihaltnak gondolt helyen, hogy kössük meg az év üzletét. Szavaink felét a “No money” és “Non, merci” és a cseles “Is it free?” töltötte ki.
Most már értem a film végén miért volt csakis a zene, amikor Ralphes Fiennes kihozza halott kedvesét a barlangól: Ott zubog alattuk a vízesés! Ez egy kiálló sziklapárkány, amihez nem lehet csak fellépni. 
Ott árulták a mindenhol fogyasztott méregerős és forró mentateát, egy decis kis poharakból, mandulával megszórva. 

A középső, fenti felírat vonatkozik ránk. Marketing: Csillagos ötös.
Ebéd után Kairuanba mentünk, ami zarándokhely, ugyanis itt temették el a nagy próféta, Mohamed borbélyát. Építettek egy mecsetet a sír felé. A hithű mohamedánoknak benne van a Koránban, hogy életükben legalább egyszer el kell zarándokolniuk Mekkába. Viszont 7 (!) Kairuani zarándoklattal “talán” kiváltható. Nem sok mindent láttunk a városból, csak betereltek minket egy hatalmas bazárba, ahol minden nagyon olcsó volt (vérszemet kaptam a tevebőr táskáktól és az olajfa tálkáktól). Az első emeleten szőnyeg bemutató terem volt, a tetőn meg be lehetett látni a mecset udvarára. Mi nem léphettünk be, mert más a vallásunk. 
Végig azon a napon kerestünk táskát nekem, de nem találtunk. Az utolsó helyen megtaláltuk a tökéletes darabot, vagyis az ember találta meg, én csak felsikoltottam, hogy ez az! 
Nem tudtuk kifizetni, mert azt hittük hogy kártyával is lehet fizetni. Olyan stílusban ordította le a fejem egy nagy ember és kitépte a táskát a kezemből, hogy nagyon rosszul esett. Ekkor P. kiszaladt a boltból, hogy keressen valakit, aki elvezet minket egy automatához, talált egy idős bácsit. Közben én lemondtam minden dologról ami már nem fért a keretbe, azért ért egy kis elégtétel is. Egy kedves ember szolgált ki, aki végignézte az előbbi jelenetet és szerintem megsajnált: a féltve őrzött hűtőmágnest nem számolta bele a végébe, ajándékba kaptam.      
Kiértem a boltból, P. mondta hogy kövessük a bácsit. Borzasztóan megijedtem, azt hittem segítségnyújtás címén bevezet minket a sikátorba és kirabol. Mert mindig csak mondta, hogy az utca végén lesz, aztán a következő utca végén…besokalltam. Tudtam, hogy késésben vagyunk és senki sem tudja a csoportunkból, hogy eljöttünk. Könyörögtem, hogy forduljunk vissza, a bácsiról nem tudtam, hogy a bolt egyik alkalmazottja. Utólag belátom, hogy nem tudott volna minket bántani az a kis ember, tudom, hogy  a busz megvárt volna, de akkor pánikban voltam és csak potyogtak a könnyeim, hogy itt maradunk. Visszafordultunk, nem lett táska, csak egy jó nagy tanulság: a tömeghülyítés és megfélemlítés igenis létezik. Annyit hallgattuk, hogy vigyázzunk magunkra, veszélyben vagyunk, ne szakadjunk le, hogy egy ilyen helyzet, ami kívül esik az ember komfortzónáján fenyegetésnek él meg. Mint a terorrista hisztéria 911 után Amerikában, mert a terroristákra mindent rá lehet húzni.    
Nem akartam a könnyed úti beszámolót ilyennel elrontani, de mai napig szégyellem magam emiatt a pánikreakció miatt. Ha utaztok legyetek nyitottak és csak annyira óvatosak, amennyire megítélitek, mert különben félni fogtok, lehet, hogy jobban mint kellene.  
Ez volt az utolsó napunk Tunéziában, másnap reggel várt a busz a reptérre. Remélem nem most voltam itt utoljára, de ha mégis, elmondhatom magunkról, hogy sokat láttunk, bejártuk az országot.    

Ez egy videó, ami mozog ugyan, de nem hallható rajta a müezzin, sajnálom.

Nabeul piaca

Neopolis a görög neve, keramikusok lakták ezt a helyet. Ez a kis kiruccanás volt a szokató napunk, ugyanis sok olyan dolgot hallottunk erről az országról amik óvatosságra intettek. Ne hagyj a szobádban semmi értéket mert elviszik, mindenképp bérelj széfet, elő ne vegyél valamilyen drága dolgot, átvernek, kicsalják a pénzed, hülyének néznek…Tapasztalatlanok voltunk, hittünk minden olyan félős dolognak, amit utólag nem érzek olyan fenyegetőnek.

Például a taxi közlekedés, azt mondták az eligazításon, hogy ne engedjünk az árból, amit ott mondanak, mert a több nem reális, csak sétálunk tovább, úgyis megáll a következő is és felajánlkozik. Kifogtunk egy olyan kedves bácsit, aki az általunk kiszabott árat egyből elfogadta és amíg hazaértünk addig elmondta, hogy hol mi épül, kapott borravalót. Odafele nem törődött velünk  a sofőr, hallgatta a muszlim “vidám vasárnapot” és táncolt, énekelt saját kedvére. Szó se róla hangulatos volt, de erre a forgatagra senki sem készíthetett fel minket, annyira élt az egész. Figyeltem a díszes épületeket, a díszes csempével kirakott házfalakat, finoman megmunkált zsalugátereket és az össze nem téveszthető kék festéket, ami olyan mint az ég. Végigjártunk a piacon, minden árus be akart tessékelni az üzletébe, ha egy pillanatra hezitáltál vagy rápillantottál mikor megszólított. Nem szabad! Szemedet se mozdítsd, mert elveszel a bóvlik mutogatása közepette. Ez volt a turista rész, de tovább mentünk a helyieknek kipakolt részre, ahol a ruhák között, őrült sebességgel válogató csadoros asszonyságok, az egymással ordibáló árusok, a fűszeráruk pazar színei. Ennek szomszédjában árulták a friss mandulát és az Európából hozott kidobott tévék, monitorok és porszívó között megláttuk a halpiacot.
Hiába határolja Tunéziát tenger, a helyiek csak a Ramadan idején
fogyasztanak halat, mert nagyon drága. Hogy lehet ez? Minden fogást
exportálnak. Az idegenvezető mondta (a két napos túrán, később), hogy
csak a turistáknak kedveskedik minden este hallal a szálloda konyhája. Talán jobban becsülné az európai, ha tudná hogy egy kilónyi egy dolgozó takarítónő heti bérébe kerül.
Bementünk, jégre terítve, néhol lepotyogva ott várakoztak a tengerből kifogott friss halak. A leeső szardíniákat egy kis sovány macska várta. Mint minden déli országban, a macskák csoportosan ott vannak a szeméthalmok tetején, farkincájukat, feneküket odaadörgölik az árusok portékájához a kerámiapiacon. Imádják őket, etetik, simogatják a kóbor macskákat. De miért? Mert úgy tartják, hogy a macska olyan tiszta állat, mert mosakodik és képes úgy inni a vízből, hogy azt nem piszkolja össze. Ez Mohamednek kedves dolog. Ellentétben a kutyával, abból egy darabot nem láttunk, vagyis csak napokkal később, kóbor kutyák játszottak a tengerparton, a luxusszállodák mellett. Elképesztő milyen kontraszt.
A fűszerek utcájából, árkádjából kivergődve majdnem nekimentem a képen látható boci fejének, hátulról, mert pont a sarkon nyílt az üzlet. Ilyenkor forgatja a fejét, szemét ottfelejti az ember és csak a lába tempóz előre, nem a szeme. 

Láttuk a beszédes színű mészárszékek piros fehérjét, minden árus előtt más más állat fellógatott feje volt, attól függően mit vágtak aznap. Annyira beszédes jelenetet láttam, elmond mindent a gondolkodásbeli különbségekről és szokásokról. Épp álltunk a hentesek folyosóján, próbáltam elfogadható képet csinálni, miközben küzdöttünk a folyosóra kidobált rothadó részek miatt nem elbújni egy sarokba és csak hányni…mikor feltűnt velünk szemben egy nő, látszott rajta, hogy lubickol a boldogságban, élvezte hogy találgathatta mi legyen a vacsora. Azon drukkoltam, hogy szép, hosszú ruhája nehogy a  mocskos földet súrolja. Mintha egy virágüzletben lenne, az egyik lógatott hús alá nyúlt és megszagolta. Nem tetszhetett neki, mert elengedte és vonult tovább. Gondoltam, az egyiknek furcsaság a másiknak szimpla szerda.
Végül betértünk egy keramikus életművébe, 2 szintes csoda volt, egészen különleges darabokkal. A papa ott ült a bolt sarkában egy botra támaszkodott és mosolygott a szakálla alatt mert észrevettük a róla készített, fénykorában, korongozás közben készült fotókat. A lánya szolgált ki minket, puhatolózva milyen nyelven szólhat hozzánk. A franciát választottam, bár gyalázatos nyelvtannal rendelkezem, de úgy állok hozzá mint az akciózó nyúlbak, vagy a Nike: just do it.
Mikor máskor gyakorolhatom a 20 szavas szókincsem? Minél többet kalózkodtam ezzel, annál több szó került elő az agyam valamilyen rejtett fiókjából. Úgy vagyok vele, hogy miért ne kedveskednék egy helyinek ezzel, egyből más elbírálásba esünk, turistából, érdeklődővé válunk.

Egy a számtalan mecset közül, egy mellékutca közepén

 

           

Sivatagi túra: 1. nap délutánja a pálmaligieti pihenőig

Az elsőt sem írtam le? Dehogynem, csak a délig tartó intervallumig. Nem gonoszkodásból pihentetem az emlékeimet, csakis amiatt, mert annyi minden történt már azóta, hogy a ki sem bontott csomagokra szállnak az újabb élmények: államvizsga, születésnap, ajándék-álom táskán meglepődés, lecsófőzés, iszogatás.
Valahogy olyan távoli lett, mintha nem is velünk történt volna, még a színünk sem emlékeztet arra, hogy megjártuk Afrikát.
Visszakanyarodva a ber-berekhez…ők a sivatag őslakosai, ennek a kegyetlen tájnak az egyedüli használói, akik ténylegesen hazatérnek ide. Barlangokba vájt házaiban kellemes a hőmérséklet, a kis járatok arra emlékeztettek, hogy mennyire emberléptékűen, természeti adottságokat figyelembe véve gondolkodnak. Számomra ez tisztelni való és az egyetlen módként tekintek rá, a hosszú távú életben maradást szem előtt tartva.

Aznap reggel fél ötkor indultunk el a szállodából úgy, hogy szinte semmit sem tudtunk reggelizni. Nem idő híján voltunk, csak a svédasztalra nem raktak kis semmi táplálót. A bagettekből épített torony és a pain au chocolat halom most hiányzott. A horvát sorstársaink lekvárevéssel próbálkoztak, a sok cukor hátha kitart. Mi felszerelkeztünk néhány szem datolyával és du fél kettőig ha nehezen is, de kitartott. Mire a barlangétterembe értünk én már szédelegtem a melegtől és az éhségtől, a férfiak jobban bírják, vagy csak nem mondják.
Szerepelhettem volna a Snickers reklámban, mint a kék ruhás, hisztis díva, aki pár perccel utána már rávetette magát arra az étvágygerjesztő bagettre, amit a gyerekeknek hagytak az asztalon.
Az előétel Brick volt, ami nem más mint húsos, zöldséges, tojásos keverék palacsintába töltve és forró olajban kisütve. Gyönyörű hullámos és aranyszínű lett a tészta, ropogott…ha mindig ilyet ennénk már gurulnánk.

A főétel kusz-kusz volt tajine edényben, csirkével…sajnos nem tevével, ugyanis egy félmondatba megpendítette az idegenvezető, hogy néha azzal is szoktak kedveskedni a vendégeknek. Sajnos nem mi voltunk azok, de végre ebből már megebédelhettünk. Összeültünk egy családdal, akinek apukatagját egy mondattal jellemezném: mikor a pincér a brickből hozott repetát az egész csoportnak (kb. 30 ember) annyit mondott neki, hogy: Barátom, borítsd ide az egészet elém. Szóval egy marhapörköltön tartott magyar embernek ez a kis csirkés kusz-kusz fél fogára sem volt elég. A desszert fügés aprósütemény volt, cukorszirupban megáztatva. Egy nagy asztalnak egy tányérkával.
Ebéd után benézegettünk a barlanghotel szobáiba ami annyira puritán volt, hogy egy kőemelvényre (az esti skorpiójárás miatt) terítettek matracokat, azonkívül csak a nyugalom és a fehér falak voltak.
Továbbmentünk a busszal a közelbe, hogy megnézzük, hogy élnek ténylegesen a barlanglakásokban. A megérkezéskor láttuk a családfőt a tipikus arab férfi munkavégzése közben: egy sátor árnyékában feküdt és felkönyökölve nézte az elhaladó buszokat. Kijött elénk az egész háznép, a nénik bevezettek minket a vastag pálmaaljó mögé. Egy belső folyosón elhaladva a szövőszobába érkeztünk, ahol a nénikék szőtték a ber-ber szőnyeget. Mint egy folklór műsor, népviseletben imitálták nekünk a napi életüket, mi meg sétáltunk közöttük.                   
Utána jött az érdekes része a dolognak: odajött hozzám a bácsi és mondta, hogy kövessem az egyik belső szobába. Megálltam mint az öszvér, erre megfogott és elkezdett behúzni. Nem antiszociális vagyok, csupán azt tanították ebben az országban, hogy minden gesztus és megmozdulás pénzbe kerül, amit utólag elvárnak. Hívtam az idegenvezetőt és a bácsi elmagyarázta neki, hogy népviseletbe akarnak felöltöztetni, mert a csoportunkból én hasonlítok Fatimára. Fatima Mohamed próféta lánya volt, akit mai napig rajongásig szeretnek, úgyhogy ha kellemetlenül is, de eleget tettem nekik. Ott bent a kis öregasszony rám adta a tradicionális menyasszonyi népviseletet, a páromat pedig kikapták a tömegből, ő lett az én vőlegényem.
Úgy fogtam fel az egészet, hogy majomkodás, csak egy kis közjáték, amit minden csoportban megcsinálnak, de utólag mondta az idegenvezetőnk, hogy még ő is ritkán látott ilyesmit.
A barlangház teljesen nélkülözött minden kényelmi felszerelést, viszont a domb tetején napelemet helyeztek el, biztosítva a “nappali”-ban lévő kistévé energiáját.

Barlanglakás bejárata

Alatta ott a dolgos arab bácsi

Ez a medvekaktusz, aminek gyümölcsét szüretelik, másképp élő kerítésként használják. Legközelebb hozok belőle.

Ezt a 2 jószágot a kamrában találtuk egy kislánnyal, neki még volt mentsége miért játszik velük porban fekve…

Berber konyha 2013

Következő megállónk egy olyan városban volt, ahol a rómaiaktól kezdve úgymond összefolyt Afrika minden népcsoportja: rabszolgapiac, a legkülönlegesebb bőrszínekkel és arcokkal. A tejfehértől a szerecsenig. Mindig imádtam a multikultit, de ledöbbentett, hogy 2000 év után is szemmel látható.
Az út mentén nagyon sok piros fehér festésű bódét láttunk, ami mindig a hentes védjegye. Továbbmegyek: a levágott állat bőre vagy feje ki volt lógatva, lehetőleg a leglátványosabb helyre. Székek és asztalok, összetákolt grill mutatta, hogy a kiválasztott húst ott helyben el is készítik nekünk. Az idegenvezető azt mondta: ha kevés légy van, friss, ha sok légy van, ne vedd meg! Itt nincs ÁNTSZ, ilyenkor éreztük, hogy szerencsések vagyunk.
Utolsó megállónk Douz, ahol a  Szahara jelképes kapuja volt és tényleg! Pálmaliget, pálmaliget és a monumentális kapu után ott a végtelen sivatag. Tátva maradt a szánt, mert ránéztél és nem éreztél mást csak a csendet a nyugalmat és a szelet a bőrödön. Nem csodálom, hogy az európai utazókat évszázadok óta megbabonázza.

Ott eljött a napunk fénypontja a tevegelés. A tevék gyönyörű állatok, a versenytevék, amelyek nemességében fehérek és nyúlánkak, akár 70 km/h is tudnak futni. Láttunk  a sivatag felé haladva a füves puszta közepén néhány tevét, karavánban. Tudták az utat! Maguktól mennek! Egyszer egy héten itatják, akkor viszont 70 litert isznak meg, 2 hetet is kibírnak víz nélkül. Hatalmas fejük van, nagy foguk és furcsa zombihörgéssel lehet őket mozgásra ösztökélni és úgy szeretik a gazdájukat, hogy hozzádörgölik a nagy fejüket a hátához ahogy vezeti őket.

Itt épp mutatja a hajcsár, hogy hörögjek neki, hogy nyugodt legyen

datolyapálma liget

Ott is kaptunk tevegelő kaftánt, egy turbánszerű kendőt, amit azóta is sajnálok, hogy nem tanultam meg, hogy kössem úgy mint ők, mert nem folt melegünk. Egy fél órás túra volt, amit nagyon élveztünk. A nyugdíjasok lovashintóval jöttek ki oda ahova mi. Közben tuareg lovasok karistoltak a tevék között. Olyan picinek tűntek a lovak mellettünk, bár az arab telivér nem nagy növésű fajta. Csillogott a szőrük a napon, látszott, hogy jól tartották őket.
Mikor elindultunk egy ember mindenkit fotózott, mire visszaértünk kinyomta a képeket és meg lehetett vásárolni. Párom viaskodott vele, hogy ne adja olyan drágán, de az ember nem engedett. Igazi színjáték volt, bevetettük az aduászt, hogy annyiért nem kell, olcsóbban adja. Nem, nem adja, annyi az ára. Elvonultunk, ő a szeme sarkából figyelt, hogy megtörünk e. Erre P. visszament, mondta, hogy jóember kidobhatja a kukába, ha elmegyünk és én a háttérben nagy teátrális fejforgatással mutattam, hogy indulunk. Végül csak megadta!
Ezután mentünk el a szállodánkba, esteledett. Beugrottunk az úszómedencébe és lehűtöttük az agyunkat, jobbkor nem is lehetett volna ilyen lehetőségünk. Belegondoltunk, itt vagyunk a sivatag közepén és annyi vizünk van, hogy akár bele is fulladhatnánk. Elképesztő, mint ahogy a gyönyörű aula és az aula felső karélyából kiszóló, vizipipázó, fezes szerecsen, aki annyit mond: Szerbusz, vizibusz!

hedonisták ideje

         

 
    
   

Mobil nézetre váltás Teljes nézetre váltás
Üdvözlünk a Cafeblogon! Belépés Regisztráció Tovább az nlc-re!